KIBERSPORTGA OID TERMINLARNING IKKI TILLI LINGVISTIK XUSUSIYATLARI (O‘ZBEK–INGLIZ)

Authors

  • Nuraliyev Mirjalol Madamin o‘g‘li Mustaqil tadqiqotchi
  • Yuldosheva Nilufar Ergashovna Filologiya fanlari doktori, professori, QarDU “O‘zbek tilshunosligi” kafedrasi mudiri

Keywords:

kibersport, e-sport terminologiyasi, ikki tillilik, leksik adaptatsiya, semantik kengayish, morfologik integratsiya, o‘zbek tili, ingliz tili

Abstract

Ushbu maqolada o‘zbek va ingliz tillarida qo‘llaniladigan kibersport terminlarining ikki tilli lingvistik xususiyatlari tahlil qilinadi. Tadqiqotda terminlarning leksik kelib chiqishi, fonetik va morfologik moslashuvi, semantik transformatsiyasi hamda pragmatik funksiyalari qiyosiy asosda o‘rganildi. Natijalar ingliz tilining global dominanti sifatida termin yaratuvchi manba ekanligini, o‘zbek tilida esa o‘zlashuv, gibridlashuv va grammatik integratsiya jarayonlari faol kechayotganini ko‘rsatadi. Tadqiqot kibersport terminologiyasini standartlashtirish va ilmiy tasniflash zarurligini asoslaydi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Yo‘ldoshev B. (2017). Tilshunoslikka kirish. Toshkent: Tafakkur bo‘stoni.

2. Cabré, M. T. (1999). Terminology: Theory, Methods and Applications. Amsterdam: John Benjamins Publishing.

3. Qurbonova M. (2020). Zamonaviy tilshunoslikda terminologik tizimlarning shakllanishi. Filologiya masalalari ilmiy jurnali, 3(2), 45–52.

Downloads

Published

2025-12-28

How to Cite

KIBERSPORTGA OID TERMINLARNING IKKI TILLI LINGVISTIK XUSUSIYATLARI (O‘ZBEK–INGLIZ). (2025). INTERNATIONAL JOURNAL OF RECENTLY SCIENTIFIC RESEARCHER’S THEORY, 3(7), 174-179. https://www.uzresearchers.com/index.php/ijrs/article/view/4973
Indexed & Abstracted In

Our articles are indexed and discoverable across leading academic databases worldwide