TARJIMADA MILLIY KOLORIT VA REALIYALAR
Keywords:
badiiy tarjima, milliy kolorit, realiya, lingvomadaniyat, etnomadaniy birlik, transliteratsiya, tarjima ekvivalentligi, milliy ruh, Kengesboy Karimov, “Og‘abiy” romani, qoraqalpoq adabiyoti, o‘zbek tarjimashunosligi, tarjima nazariyasi, madaniyatlararo kommunikatsiya.Abstract
Mazkur maqolada badiiy tarjimada milliy koloritni ifodalovchi muhim vositalardan biri bo‘lgan realiyalarning tarjima jarayonidagi o‘rni va ahamiyati tahlil qilinadi. Transliteratsiya usulining milliy koloritni qayta yaratishdagi imkoniyatlari haqida so‘z yuritiladi. Tahlillar natijasida realiyalar tarjimasi badiiy asarning milliy ruhini, tarixiy muhitini va etnomadaniy xususiyatlarini saqlashda muhim vosita ekanligi asoslab berilgan.
Downloads
References
1. Abdullayev X. O‘zbek-qoraqalpoq adabiy aloqalari. Darslik. Toshkent.: 2024.
2. Мусаев К. Бадиий таржима ва нутқ маданияти. – Т., 1976.
3. Kenesboy Karimov. Og‘abiy. Roman. Toshkent.: 2020.
4. Salomov G‘ va boshqalar. “Tarjima mahorati”. T; Fan nashriyoti, 1979.
5. Quramboev K. Tarjima va tarjimon mas’uliyati. –T.: «Cho‘lpon», 2007.



















