INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA “YOMG’IR/RAIN” NING FRAZEOLOGIYA, PAREMIOLOGIYA VA MADANIYATLARARO KUZATISHLARDA IFODALANISHI
Keywords:
maqollar va matallar, milliy o‘zlik, madaniy qadriyatlar, yog‘ingarchilik, rain, tabiiy hodisa.Abstract
Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida “yomg‘ir/ rain” komponentli maqollar, matallar va frazeologik birliklarni o‘rganishga bag‘ishlangan. Tadqiqot shuni ko‘rsatadiki, yomg‘ir tabiiy hodisasi har ikki jamiyatning tilida lingvistik va madaniy tasavvurlarni aks ettiradi, frazeologik birliklar esa ularning semantik, grammatik va madaniy funksiyalarini ochib beradi.
Downloads
References
1. Kunin A. V. Zamonaviy ingliz tili frazeologiyasi kursi. – Moskva: Oliy maktab, 1996. – 381 bet.
2. Chepasova A. M. Frazeologik birliklarning semantik-grammatik tasnifi. – Chelyabinsk, 2002. – 214 bet.
3. Teliya V. N. Rus frazeologiyasi: semantik, pragmatik va lingvokulturologik jihatlar. – Moskva: Rus madaniyati tillari, 1996. – 288 bet.
4. Maslova V. A. Lingvokulturologiya. – Moskva: Akademiya, 2001. – 208 bet.
5. Permyakov G. L. Strukturaviy paremiologiya asoslari. – Moskva: Nauka, 1988. – 236 bet.
6. Mieder W. Maqollar: qo‘llanma. – Vestport: Greenwood Press, 2004. – 320 bet.
7. Cambridge Idioms Dictionary. – Kembrij: Cambridge University Press, 2013.
8. Rahmatullayev Sh. O‘zbek tilining izohli frazeologik lug‘ati. – Toshkent: O‘qituvchi, 1992. – 384 bet.
9. O‘zbek xalq maqollari (2 jildlik). – Toshkent: Fan, 1987.
10. Lakoff G., Johnson M. Biz yashayotgan metaforalar. – Chikago: Chikago universiteti nashriyoti, 1980.




















