OʻZBEK-INGLIZ GRAMMATIK SHAKLLAR BAZASINI TUZISH METODOLOGIYASI

Authors

  • Qodirova Madinabonu Murodjon qizi University of Business and Science o‘qituvchisi

DOI:

https://doi.org/10.66345/stj.v4i5/2.6154

Keywords:

leksik-grammatik baza, metodologiya, mashina tarjimasi, NLP, morfologik birliklar, UDPipe, grammatik ekvivalentlik, UzEngGram.uz, korpus lingvistikasi, Python

Abstract

Ushbu maqolada o‘zbek va ingliz tillari o‘rtasidagi leksik-grammatik shakllar bazasini yaratish metodologiyasi yoritilgan. Tadqiqotning maqsadi ikki til tizimidagi grammatik birliklarning ekvivalentlik darajasini aniqlash va ularni tizimlashtirishdir. Ish jarayonida Python (Django framework) va NLP (UDPipe) texnologiyalari, shuningdek, matnlarni uslubiy va davriy klassifikatsiya qilish usullaridan foydalanildi. Natijada 1:1, 1:many va zero translation modellarini o‘z ichiga olgan hamda amaliy ahamiyatga ega bo‘lgan “UzEngGram.uz” platformasi va uning arxitekturasi ishlab chiqildi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Ergasheva G., Hayitqulov Z., Kuchimova N. Parallel korpusda tarjimani avtomatlashtirish. – Тoshkent: Globe, 2021. – B. 12-17.

2. Hamroyeva Sh., Matyakubova N. Mashina tarjimasida matnni moslashtirish usullari // Kompyuter lingvistikasi: muammolar, yechim, istiqbollar: Respublika I ilmiy-texnikaviy konferensiyasi. – Toshkent, 2021. – B. 296-301.

3. Султонсаидова С. Ўзбек тилидаги грамматик категорияларнинг ўзаро муносабати (ўтимли-ўтимсизлик, даража ва келишик категориялари мисолида): Филол. фан. д-ри. ... дисc. – Тошкент, 1994. – 220 б.

4. Ўзбек тили грамматикаси. Морфология. – Тошкент: Фан, 1975. – Б. 49.

5. https//www.uzengram.uz

Downloads

Published

2026-05-12

How to Cite

OʻZBEK-INGLIZ GRAMMATIK SHAKLLAR BAZASINI TUZISH METODOLOGIYASI. (2026). SCIENCE TIME JOURNAL, 4(5/2), 250-257. https://doi.org/10.66345/stj.v4i5/2.6154
Indexed & Abstracted In

Our articles are indexed and discoverable across leading academic databases worldwide