CHALLENGES OF INTERPRETING CULTURAL REFERENCES IN SIMULTANEOUS TRANSLATION

Authors

  • Saidova Marjona Abdimutal qizi Samarkand state institute of foreign languages marjonasaidova72@gmail.com

DOI:

https://doi.org/10.66345/stj.v4i4/1.6022

Keywords:

qualitative approach,, international conferences, cultural contexts,, diplomatic forums,, contextual analysis

Abstract

This article analyzes the main difficulties encountered in translating cultural references in the process of simultaneous interpretation. The correct translation of elements such as cultural information, historical events, national values, jokes, expressions and metaphors requires simultaneous interpreters not only high language competence, but also deep cultural knowledge and quick thinking. The article highlights the problems of loss of meaning in different cultural contexts, cultural  inconsistency, and adequate communication of information to the listener.  

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Khasawneh, I. R., & Al-Sharif, B. I. (2025). Translating Idiomatic Expressions: A Systematic Review. Forum for Linguistic Studies.

2. Saadoon, S. S. A. (2022). Translation and Semantics: Challenges and Strategies in Translating English Idioms. Journal of Language Studies.

3. Agung, I. G. A. M., Utami, N. P. C. P., & Sugianitri, N. L. A. (2023). Strategies Used by Professional Interpreter in Indonesian-English Simultaneous Interpreting. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 6(3), 428-436.

4. Bekmurodova, F. N., Djumabayeva, J. Sh., & Madiyorova, V. Q. (2024). Pragmatic Equivalence in the Translation of Cultural References from Uzbek into English. AWEJ for Translation & Literary Studies, 8(2), 241-254.

5. Babayev, J. S. (2023). Linguistic and Cultural Aspects of Simultaneous Translation. Progress in Science, (4).

6. Hashim, H. U., & Hamdani, B. (2024). More Than Words: Investigating the Challenges in Interpreting Figurative Expressions Across Languages. Quantum Journal of Social Sciences and Humanities.

7. Zeynalova, K. (2024). Translation Challenges of Cultural Realia in English Literary Texts: Semantic and Pragmatic Aspects. EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education.

8. Al-Sofi, B. B. M. A., & Abouabdulqader, H. (2020). Bridging the gap between translation and culture: towards a cultural dimension of translation. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 6(1), 1-13.

9. https://www.academia.edu/9820363/simultaneous_translation_linguistic_and_extralinguistic_approaches_of_translation

10. https://ttgtranslates.com/the-challenges-of-translating-idioms-and-slang/

11. https://translationjournal.net/journal/21novice.htm

Downloads

Published

2026-04-22

How to Cite

CHALLENGES OF INTERPRETING CULTURAL REFERENCES IN SIMULTANEOUS TRANSLATION. (2026). SCIENCE TIME JOURNAL, 4(4/1), 712-716. https://doi.org/10.66345/stj.v4i4/1.6022
Indexed & Abstracted In

Our articles are indexed and discoverable across leading academic databases worldwide