SHE’RIY TARJIMA MUAMMOLARI

Authors

  • Sapayeva Feruza Davlatovna Nukus DPI O‘zbek adabiyoti kafedrasi professori v.b., filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori (PhD).

DOI:

https://doi.org/10.66345/stj.v1i1.162

Keywords:

Maxtumquli, she’r, tarjima, turkman tili, o‘zbek tili, mazmun, ma’no, tarjimon

Abstract

Mazkur maqolada Maxtumquli she’rlarining o‘zbekcha tarjimalaridagi tarjima muammolari, tarjimonlar mahorati va nuqson-kamchiliklari, tarjima g‘alizliklari talqin qilindi. Xususan, Maxtumquli she’rlarining asliyatda va tarjimada shakl-mazmun mushtarakligi, tarjimonlarning so‘z tanlash va qo‘llash mahorati tahlil qilinib, badiiy tarjimada so‘zning mavqei, tusmollab tarjima qilish masalalari xususida bahs yuritiladi.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Магтымгулы. Шыгырлар. Үch томлук. 1-том. – Ашгабат: Түркменистан, 1992.

Саломов Ғ. Тил ва таржима. – Тошкент, Фан, 1966. – Б. 277.

Berdak Yusuf. Őnsőz // Turkcha-o‘zbekcha “aldoqchi” so‘zlar lug‘ati. –Toshkent, Voris-nashriyot, 2009. – S. 5.

Акуленко В.В. О ложных друзях переводчика // Англо-русский и русско-английский словар’ “ложных друзей переводчика”. – М.: Советскаяэнциклопедия, 1969. – С. 371-372.

Очилов Э. Махтумқули шеърларининг янги таржимаси // “Ўзбек тили ва адабиёти” журн. 2010. – № 4. – 110-112 б.

Тайлақова М., Сапаров М. Махтумқули асарлари тилининг ўзбекча таржимасига баъзи бир қайдлар //Ўзбек филологияси масалалари (Илмий асарлар тўплами). – Тошкент, Фан, 1990. – 46-53 б.

Исомиддинов З. “Алдоқчи сўзлар” билан баҳс // Таржима санъати (Мақолалар тўплами). 5-к. – Тошкент, Ғ.Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат, 1980. – 154-174 б.

Downloads

Published

2023-05-11

How to Cite

SHE’RIY TARJIMA MUAMMOLARI. (2023). SCIENCE TIME JOURNAL, 1(1), 47-56. https://doi.org/10.66345/stj.v1i1.162
Indexed & Abstracted In

Our articles are indexed and discoverable across leading academic databases worldwide